Category Archives: Katherine

  • 0

台灣的春節傳統 (Katie’s Blog #6)

在世界各國有不同的文化傳統,都滿有意思的。跟美國比起來,台灣有更多的傳統因為他們有更多的歷史,這個歷史對台灣人有很深的影響。要了解台灣的文化,首先,要了解他們的傳統。現在是台灣的新年,以下我分享了台灣新年的傳統。

春節是台灣和大陸最重要的節日,而且也有很多新年的傳統。新年以前一定要整理房子和打掃地板,代表的意思是將不佳的運氣掃到外面。在我台灣的家,我們這兩個星期都在洗窗戶,洗衣服和打掃。新年以前也要剪頭髮,買新衣服。

我跟我寄宿家庭去一條叫三鳳中街的傳統市場。 在這條街,什麼春節的小吃都可以買到。春節的時候,這個地方也很熱鬧,人山人海。有很多攤子賣堅果,水果乾,水果牛奶,糖果,肉/魚乾,等等。春節的時候大家都要吃很多食物,吃年夜飯和一直吃小吃和喝飲料,所以新年以前也要買食物。春節來的時候要好好準備,才可以有快樂的新年。

台灣的新年傳統都跟好運有關係。台灣人相信鬼神,新年的時候,鬼神都會出來跟人們生活,所以貼春節的時候要注意,一定要掛紅色的春聯在門口因為鬼怕紅色。在春聯上要寫大吉大利的成語,代表好運到家裡來。

春節是一個十六天的節日,每一天都有特別的傳統。

除夕要跟家人一起吃年夜飯,在餐廳或在家裡都可以。晚上要守歲,迎接新年。新年到的時候要放鞭炮因為鬼怕鞭炮。

春節第一天要拜年,去看長輩和親戚朋友。長輩也要給晚輩紅包因為希望他們會平安長大。

春節第二天是開年。家人要回太太的媽媽家。以前,結婚以後,太太要搬到先生的家,照顧先生的父母。但是每年有一天可以回娘家。

春節第三天是休息日。因為那天神會出去,如果神看到你不在家,他們會生氣,給你壞運,所以你得在家裡休息。在這天也不可以打掃,洗澡和生火,因為這個事情都會讓你的好運離開。

春節第四天要歡迎神到你的家。很多人都去廟拜拜,希望新年吉祥如意。

春節第九天是玉皇大帝的生日, 道教最重要的神。大家要從第八天晚上到第九天早上四點放鞭炮。

春節第十五天(最後一天)是元宵節。 這天是春節最熱鬧的一天。早上有舞獅舞龍的遊行。晚上要寫願望在天燈上面,然後點天燈,放天燈,希望神會完成你的願望。在這一天,大家也要吃元宵,希望你的一年圓滿。

 


  • 0

台灣怎麼保護環境? (Katie’s Blog # 4)

台灣是一個很漂亮的島,山清水秀。台灣人也愛他們的國家。但是因為台灣的工業化,所以台灣也有很多污染。在這個博客,我向你們介紹台灣怎麼保護環境。

大約從1970年到1990年台灣跟三個別的亞洲的國家叫亞洲四小龍。它們都發展得很快。在亞洲四小龍的時候人們的生活越來越好,工作機會越來越多。但是,他們都製造很多垃圾和污染。很多人把他們的垃圾丟在路上,河裡。因為人們不高興,政府要控制台灣的浪費,所以在2003年開始實行零废物政策。

如今台灣有一個很棒的回收制度。台灣是世界上回收垃圾最多的國家,他們回收百分之五十五的垃圾。台灣的家庭把他們的垃圾分類,食物浪費,塑料和紙浪費。台灣的垃圾車每天去所有的住戶家收他們的垃圾。台灣的垃圾車播放小朋友的音樂。大家一聽到垃圾車的音樂,就知道他們要丟垃圾。然後垃圾車去一個很大的房子燒垃圾做電。

台灣也限制塑料。台灣人習慣用很多塑料袋。比如說在買零食,遙控器和打包的時候他們用塑料袋。但是,政府的零废物政策要慢慢的限制塑料袋。很多廣告說不要用塑料袋,要用自己的袋子。然後,從2018年開始,買奶茶的塑料袋不是免費的-都要兩三塊台幣。台灣也回收塑料瓶子。人們可以用三十瓶瓶子換一塊錢,雖然沒有那麼多,但是很多人喜歡回收瓶子。

除了垃圾以外,台灣也要控制污染。因為高雄在台灣的南部,所以很多污染從台北吹到高雄。特別在冬天有更多污染。因為政府在乎人們的健康,他們不希望那麼多的摩托車和汽車在路上行駛。從今年十二月到明年的二月,所有的公車都免費,捷運也在高峰時間免費。政府希望多一點人坐公共交通。

台灣為了保護環境,做很多的事情。我覺得美國需要學習台灣的回收,因為他們的保護,我現在才能看到台灣漂亮的風景!

 


  • 0

Katie’s Introduction to the Philology of Chinese (January Vlog)

Katie took a class on the history and development of Chinese Characters. Come along as she gives the viewers a brief introduction


  • 0

小篆的字和現在的意思 (跟手有關係)(Katie’s Blog #5)

雙:    雙有兩隻鳥部首在一隻手上面. 意思是如果你會拿兩隻鳥在一隻手,你會有一雙鳥。 我們用雙在:一雙褲子,一雙鞋子,一雙筷子。

隻:    隻有一隻鳥在一隻手上面. 隻是跟雙一樣,但是只有一個鳥的部首。意思是只有一個在一雙東西。隻也是一個偏旁,是小動物的偏旁。

兼:兼有一隻手在採兩個禾。意思是一邊在做一個事情,一邊在做另外一個事情。我們用兼在:兼職,兼任,兼顧。

秉:秉有一隻手在採兩個禾。意思是你在拿一個東西。我們用秉在:秉燭,秉國,秉正。

叉:    叉的字是一隻手跟一個線,在手指的中間。意思是交的馬路或者X的意思。我們現在用在:叉子,交叉口,刀叉。

父:    父是一隻手在那一個梭表。以前在中國父親都要用梭表穫米。他們也需要是他們家的領導。所以父是用梭表的。我們用父在:父母,父親節,父老。

蚤:    蚤是一隻叉手(手有一個線)在兩隻蟲上面。意思是有蟲子在皮膚或者頭髮上。後來我們只寫一隻蟲因為兩隻蟲太麻煩了。我們用蚤在:跳蚤,蛤蚤,水蚤。

戒:    戒是兩雙手在拿一個武器。以前要保護皇帝的人要站在皇帝的旁邊拿武器戒他。所以意思是守衛。我們用戒在:戒嚴,戒備,戒心。

盥:盥是一個人用手把水放在鏡子裡面。古老的人以前用鼎 子洗他們的臉,所以盥的意思是洗。我們用盥在:盥洗室,盥洗台,盥洗。

受:受有一雙手,上面有一條船。那個手在拿船給別人,所以意思是接收一個東西。我們用受在:受到,受涼,受賄。

丞:丞有一個人被困在一個坑裡。然後,兩雙手在幫助那個人上出來。現在的意思有一點不一樣,現在的意思是一個人要幫助總統或者官方。我們用丞在:丞相,驛丞,縣丞。


  • 0

Katie’s Tainan Cultural Trip Recap (November Vlog)

Watch Katie’s vlog to check out what NSLI-Y students did on their cultural field trip in Tainan.


  • 0

李嵐的文字學課 (Katie’s Blog#3)

大家好!

下個星期是文藻的期中考試。我文字學的考試就是寫一個文章。我寫的是中文文字從秦代的小篆到漢代的隸書這麼改變。秦代是中國第一朝代(從前221年到207年)他們以前用的字叫小篆。然後,下一朝代是漢代(從206年到220年)。漢代用隸書字。小篆改變到隸書的時候,我們會看很大的發展。

中文是世界上最大的語言,十二億人會說中文。中文也是世界上最老的但仍在使用的語言。古中國和現在的中國都用一樣的語言。但是,漢字變了很多。從甲骨文到簡化字,中國經過了很多戰爭,朝代和革新。中文字從象形文字慢慢的進步。中文字越來越漂亮而且可以很快寫。中文最大的變化就是從秦代的小篆到漢代的隸書。比如說,隸書的部首和獨立成字的寫法是不一樣的,有的部首也簡化了。因為它們的字太難寫,寫字官方的筆順也變。

小篆的偏旁和它們的獨立成字的寫法是一樣的,所以小篆的筆畫常常又大又長。 因為漢代的人想要一個比較快寫的文字,所以他們分離了一個字和它的偏旁。在隸書有的字有不一樣的偏旁(1和2)。比如說,愛、慕和怕都有心的偏旁,但是都不一樣。以前隸書的創造者覺得小篆太難看。他們想要圓圓的美麗的字,也要很快寫得出來(4)。這個照片是小篆和隸書的夏。比起來,隸書的文字是最圓的和美麗的因為下面有手的偏旁。

隸書也改變小篆的偏旁很多。隸書把小篆的不同的偏旁變成同一偏旁。隸書簡化很多字因為小篆字太難寫(5)。在這個照片里,很多小篆的偏旁改變為一樣的寫法。隸書同一偏旁的時候很多字也變成沒有彎曲筆畫。隸書也變同一字變成不同的字。這個很像隸書偏旁的改變,但是有些字不是本來字的偏旁(6)。小篆的“火”改變到六個不同的字因為小篆的字太難寫和沒有圓圓的。雖然隸書的火變很多,但是隸書比小篆字更容易分辨更容易寫.

寫隸書的人要用毛筆很快寫漢字。隸書簡化小篆的筆順。本來隸人會從右邊到左邊寫,後來隸人有官方筆順說從左邊到右邊,上面到下面寫(7)。這個的官方筆順讓人寫中文寫的很快。很多小篆字有彎曲筆畫。隸書字也有直線的筆畫因為直線的筆畫是最方便寫(8和9)。篆書的木太麻煩,寫起來不舒服,隸書的木只有直線筆畫。隸書也簡化筆畫和省略筆畫(10和11)。隸書的簡化女沒有彎曲的筆畫。隸書的又是小篆簡化的手,隸書省略手的筆畫。 因為隸書簡化小篆的字,所以隸書沒有那麼多的筆畫,寫起來也是比較方便。

小篆和隸書很不一樣。以前秦代的文字很複雜,很多都是表意文字。隸書簡化很多字,文字會越寫越方便,但是沒有小篆的表意文字。隸書的字和它的偏旁不一樣,隸書的偏旁也改變很多,隸書也有新的官方筆順。文字越來越美麗和容易分辨。中文的語言很厲害因為現在的人會看得懂古老隸書的字。從小篆到隸書漢字一直在變化,但是現在漢字大部分不變。

照片

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

 

 

 

作品引用頁面

“慕.” 慕 – Wiktionary, 25 Sept. 2017, en.wiktionary.org/wiki/%E6%85%95.

“Small Seal Script.” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 3 Nov. 2017, en.wikipedia.org/wiki/Small_seal_script.

 

“Regular Script.” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 10 Nov. 2017, en.wikipedia.org/wiki/Regular_script.

 

“心.” Chinese-Tools.com – Discover China and Learn Chinese, Chinese Tools , www.chinese-tools.com/tools/sinograms.html?r=%E5%BF%83.


  • 0

A Thursday with Katie (October Vlog)

Katie takes you through a day in her life as a NSLI-Y student in Kaohsiung. Are you curious? Check it out!


  • 0

我的中秋節和雙十國慶日 (Katie’s Blog #2)

我現在來台灣一個月多,我發現很多跟美國不一樣的東西比如說:菜、房子、學校和節日。這個星期是台灣的中秋節和雙十國慶日。美國沒有這兩個節日,但是我感覺中秋節和雙十國慶日很像美國的感恩節和七月四號的節日。在這篇文章,我寫的是台灣的傳統文化,節日的歷史,我的中秋節和雙十國慶日。

I have now been in Taiwan for a little over a month, and I have already discovered many differences between American and Taiwan namely, the food, home life, school, and holidays. This week was Taiwan’s Mid-Autumn festival and National holiday. American doesn’t have these holidays, but I think that the Mid- Autumn festival and the National holiday is a lot like our Thanksgiving and Fourth of July. In this article, I will describe Taiwan’s traditions surrounding these holidays, the history, and my experience with them in Taiwan.

中秋節是在秋天的中間。台灣有農曆,每年中秋節在農曆的八月十五號,滿月的時候。台灣和中國人覺得月亮很漂亮和重要。中國最有名的詩是静夜思。 在這首詩裡面,李白離他的家很遠,他看到了滿月,就很想他的家。因為在中秋節的時候大家都會在一起吃晚飯,所以我覺得中秋節很像美國的感恩節。

Mid-Autumn festival falls in the middle of Autumn. Taiwan’s holidays followed the lunar calendar, and every year Mid-Autumn festival is on the 15th day of the eighth month when the moon is full. China and Taiwan both believe that the moon is very beautiful and important. China’s most famous poem is called 静夜思 (Thoughts on a Silent Night), and in the poem author 李白is far away from home and when he sees the beauty of the full moon he wishes for home. On Mid-Autumn festival the whole family comes to eat together. Because family comes from all over to eat together, I think this festival is a lot like our Thanksgiving.

 

在中秋節大家都要吃月餅和柚子,很多人也喜歡烤肉。柚子很重要因為柚子很圓,它們很像滿月。很多人也吃月餅。有很多不一樣的月餅,可是它們都是圓。它們常常有水果的口味也是甜的。我媽媽和我做很多很多的月餅,有四種口味芋頭、蔓越梅、芝麻和卡布奇諾。我們把堅果、起司地瓜和蛋黃放在月餅里,都好吃!

中秋節我們放假。我們八個NSLI-Y同學跟我們的寄宿家庭一起去公園野餐。很好玩!大家都帶菜來給我們吃。我早上的時候幫我的家人煮Guacamole, 然後我們也帶酪梨牛奶,月餅和火龍果去野餐。在棕櫚樹的樹陰下野餐。我們玩羽毛球,打Uno,走路和聊天。雖然是中秋節,不過天氣還很熱,有三十三度!

On the Mid- Autumn festival, everyone is supposed to eat mooncakes and pomelos, and many people also grill meat outside. Pomelos are important because they are round, much like the full moon. Mooncakes come in all flavors and sizes, but they must be round. Most mooncakes have some sort of fruit flavor and are sweet. My mom and I made MANY mooncakes over the past two weeks and they came in four different flavors: taro, cranberry, sesame, and cappuccino. We put nuts, sweet potatoes, cheese, and processed egg yolk in the inside. Yummy!

The Mid-Autumn festival is a national holiday, so we don’t have school. Our eight NSLI-Y students along with our host families all went to a park together for a picnic. Everyone brought food from home to share. In the morning, I helped my family make Guacamole. We also brought avocado milk, mooncakes, and dragon fruit to the picnic. Under the palm trees, we had our picnic. We played badminton, Uno, walked around the lake, and talked. Even though it is the middle of autumn, it is still really hot in Kaohsiung, about 33 degrees!

 

在台灣,這個週末是雙十國慶日。在每年的十月十號,大家放假。因為今年的雙十國慶日是星期二,所以我們有四天的假期。但是,星期一不是一個節日,所以我們上個星期六一定要去學校補課。我真的不喜歡!

在雙十國慶日很多人喜歡出去旅行。我跟我的寄宿家庭去美濃看我的阿公阿嬤。 美濃在高雄的旁邊,大概坐車三十分鐘。美濃是一個小城市,種香蕉和木瓜。美濃有很多客家人。客家人是台灣的一個少數民族,他們說客家語。我什麼都聽不懂。我的阿公會說客家語,台語,國語和日語,可是我的阿媽只會說客家語,不會說中文。我的阿公阿媽住在一個鄉村,種著很多的香蕉和木瓜。

This weekend was the National Day for Taiwan. National Day is on the 10th of October every year, and everyone has off of work/school. But because National Day fell on a Tuesday this year, we got a four day weekend. The problem was that since the Monday wasn’t an official holiday, we had to go to school the previous Saturday to make up for it. It was awful!

On the National Day many people like to travel. I went with my host family to visit our grandparents in Meinong. Meinong is right next to Kaohsiung, about a 30 minute car ride. Meinong is a small farmer village that grows bananas and papayas. Meinong is home to many Haka people. Haka is a minority group of Taiwan, and they speak Hakanese. I don’t understand any of it. My grandfather speaks Hakanese, Taiwanese (another dialect), Mandarin, and Japanese, but my grandmother only speaks Hakanese and doesn’t speak any Mandarin. My grandparents like in a rustic farm house with many bananas and papayas.

 

我們昨天跟阿公阿媽阿姨和阿姨的朋友去外面吃烤肉。我最喜歡吃的是香腸因為很像威斯康星州的brats。除了香腸以外,我們也烤魷魚、魚、培根、豬心、章魚和豬肉。

我們今天午餐吃自己做的火鍋。吃完後,我們都去休息了,因為高雄很熱,阿公阿媽的家也沒有冷氣。 我們下午的時候去玩羽毛球還吃了美濃特色的香蕉油冰。我們明天回家做功課。這是我在台灣的第一個中秋節和雙十國慶日,都非常好玩!

Yesterday, we grilled meat for dinner with my grandparents, my aunt, and my aunts friends. My favorite meat was the sausage, because it reminded me of Wisconsin’s brats. Besides the sausage, we cooked squid, fish, bacon, pig heart, octopus, and pork.

Today we had homemade hotpot for lunch, and now everyone is resting because Kaohsiung is still really hot and my grandparents house does not have an air conditioner. This afternoon we’re going to play badminton and eat Meinong’s famous banana shaved ice. Tomorrow we are going home to do all of our homework. This was my first Mid-Autumn festival and National Day in Taiwan, they were both a lot of fun!

烤魷魚:

我的寄宿家庭和我吃火鍋:

我們玩Uno:

野餐的菜:

在野餐我們吃柚子:

野餐!

我和我媽媽的朋友在做月餅:


  • 0

Katie’s Kaohsiung Survival Guide (September Vlog)

Are you new to Taiwan? Katie walks you through what you can expect during your first month in Taiwan.


  • 0

Katie’s Blog #1

大家好!

我叫Katie。我的中文名字是李嵐。我台灣家庭姓李,然後我們很喜歡名字的意思。我今年跟八個nsliy 同學住在台灣高雄。我們來台灣學中文。我覺得中文很重要,所以在大學的時候想要學中文和語言學。我現在在台灣住了兩個星期。在這兩個星期,我發現美國家庭和中國家庭很不一樣。在這個文章,我描寫它們。

第一:台灣人不喜歡喝冷水和冰塊。我們在美國就把冰塊放在我們的飲料裡。在美國,我們不太喜歡喝溫乎水和湯水。如果我們的水不冷,我們常常放在冰箱裡面變成冷。即使天氣很熱,在台灣他們覺得冷水對你的身體不好。所有的水都是熱的。

第二:在高雄,家沒有洗碗機和烘乾機。我問我的高雄家庭為什麼。他們覺得洗碗機不比用手洗得好。所以他們覺得洗碗機對身體不好。然後,因為高雄天氣很熱不需要烘乾機。就會把衣服放在外面曬。

第二:高雄很熱!我來高雄的時候,每天都三十一,三十二度。在美國,如果天氣很熱,我們就開冷氣到二十三度。我們喜歡很冷的天氣。可是在高雄,他們就不要開冷氣因為電很貴。如果你覺得高雄很熱,你就需要用電風扇。

第三:高雄的床就很硬。我的背後很疼!我的家人把竹子墊在床上面因為他們覺得夏天的時候比較舒服。 我不要我的墊,我喜歡很軟的床。

第四:我很喜歡高雄的睡覺的習慣。每天我八點起床,然後我早上出去。我們十二點吃午餐。午餐的以後我家人常常休息二三個小時。我覺得很棒!我每天回小睡一點。我覺得因為下午是最熱的時候,沒有人要出去所以每個人休息一點。我們在美國沒有很熱的天氣,所以我們沒有休息。

這個四個東西是最大不一樣的東西我看到在我的高雄家。美國和台灣真不一樣。即使我很想美國,可是我也現在很喜歡高雄和高雄的生活。


Category

Search

Loading...