在臺灣做千層麵 Making Lasagna in Taiwan (Greta’s Blog #5)

  • 0

在臺灣做千層麵 Making Lasagna in Taiwan (Greta’s Blog #5)

在美國,我跟家人每一個平安夜吃媽媽做的千層麵。因爲我告訴我接待家庭我在美國怎麽慶祝聖誕節,所以我妹妹佩儒收到做飯的功課,她記得我每年吃過千層麵、因此她問我我可不可以教她。

In America, my mom makes lasagna every Christmas Eve. I had told my host family how I celebrate Christmas in America, so when my host sister Melissa was assigned homework requiring her to cook she remembered I eat lasagna every year. Therefore, she asked me to teach her how to make it.

 

上個星期天我和佩儒都有空所以我們決定一起做千層麵。我跟全部的接待家庭去雜貨店買東西。我們去的時候碰到問題;我們找不到里考塔。因此我們決定用乳脂奶酪取代里考塔。我們也買到千層麵的麵,帕瑪森起司,莫扎瑞拉起司,意大利香料和蒜頭粒。家裏已經有紅醬,大蒜,和洋葱。然後我們去黃昏市場買肉。我們找不到牛絞肉所以我們決定買牛肉絲然後在家裏把牛肉變成牛絞肉。

Last Sunday, Melissa and I both had free time so we decided to make lasagna together. I went to the grocery store with my host family. We weren’t able to find ricotta cheese so we decided to use cream cheese as a substitute. We also bought lasagna noodles, parmesan cheese, mozzarella cheese, Italian seasoning and garlic powder. We already had tomato sauce, garlic and onions at home. Then we went to the afternoon market to buy meat. We weren’t able to find ground beef so we decided to buy shredded beef and turn it into round beef at home.

 

我們決定做兩盤千層麵、一盤用乳脂奶酪,一盤沒有。

We decided to make two pans of lasagna, one with cream cheese and one without.

 

我們先把洋葱和大蒜切一下。然後我們加一點點香蒜粒。

First we cut up the onion and the garlic. Then we added a bit of the garlic powder.

 

然後,我們把牛肉煮一下。煮好的時候,我們把牛肉切成小塊。我們再炒牛肉跟剛剛做好的洋葱,大蒜和紅醬。我們也加鹽,胡椒和意大利香料。

Then, we cooked the meat. After it was cooked, we cut it up into really little pieces. Then, we cooked the meat together with the garlic, onions and tomato sauce. We also added some salt, pepper and Italian seasoning.

 

肉煮熟的時候,我們測量其他的食材。我們用一個量表測量14盎司紅醬,2盎司水,4盎司帕馬森起司和4盎司莫扎瑞拉起司。然後我們把這些東西放進鍋子。我們讓肉和醬燒大概五分鐘。然後我們覺得應該還要加紅醬。我們也加一些鹽,胡椒和意大利香料。

While the meat was cooking, we measured out the other ingredients. We used a scale to measure out 14 oz of tomato sauce, 2 oz of water, 4 oz of parmesan cheese, and 4 oz of mozzarella cheese. Then we added the tomato sauce, water, and cheeses to the pan. We cooked the meat with the sauce for about five minutes. Then we added some more tomato sauce as well as some salt, pepper and Italian seasoning.

 

爲了做第一盤千層麵,我們先把油擦在盤子的四周跟底部否則千層麵可能會黏在底部或燒焦。然後我們在第一層放麵。在麵的上面,我們放牛肉跟醬。然後我們放帕馬森起司。我們重複這個動作兩次。最後一次我們放非常多莫扎瑞拉起司和意大利香料在最上面。

To make the first pan of lasagna, we first greased the sides of the pan to keep the noodles from burning or sticking to the pan. Then we added a layer of noodles at the bottom. On top of the noodles, we put the meat sauce. Then we added parmesan cheese. We repeated these steps two times. At the very top, we added a lot of mozzarella cheese and Italian seasoning.

 

做第二個盤子的程序差不多一樣。就只有一個差別而已。在每個層放醬以後也加一點點乳脂奶酪。

For the second pan, the procedure was almost the same. The only difference was that we also added cream cheese right on top of each layer of noodles.

 

我們用比較小得盤子做因爲家裏沒有爐子,只有烤箱。我們等烤箱的溫度達到攝氏兩百度然後把千層麵放進去。等了差不多二十五分鐘之後,我們拿起來。我們等千層麵變得沒有那麽熱之後才吃!

We used small pans because our house just has a toaster oven, not an oven. After waiting for the oven to preheat to 200 degrees Celsius, we cooked the lasagna. After twenty-five minutes, we took the pan out of the oven. After waiting for the lasagna to cool a bit, we ate it!

 

這是我的接待家庭第一次吃千層麵,所以我很高興他們覺得好吃。兩盤都好吃,但是全家人都認爲如果用比較少的乳脂奶酪,第二盤比較好。

This was the first time anyone in my host family had eaten lasagna so I’m really glad they liked it! Both of the pans were really good but we all agreed that if you don’t use too much cream cheese, the second pan was better.

 

佩儒在學校跟同學們再一次也做千層麵而且同學們也覺得好吃。我很高興有這個機會跟佩儒一起做飯,希望將來可以有更多機會一起做飯。我也希望你們用我們的菜單做千層麵!

Melissa also made lasagna at school with her classmates and they all thought it was delicious. I’m really glad we had the opportunity to cook together. I hope that in the future we can cook together again. I also hope you all try our recipe!

 

我跟佩儒一起做的千層麵

Melissa and I With Our Lasagna


Leave a Reply

Category

Search

Loading...