Monthly Archives: 十月 2016

  • 0

2016年10月 NSLI-Y 學校參訪之文化分享- 中山國小 [初相見+音樂課]

[2016.10.21]

這是今年新的安排,美國學生將以大哥哥大姊姊身份每個月到中山國小的固定班級以不影響課程的方式參與班上課程。透過他們視野與觀點,在與台灣學生的長期互動中,培養長久的關係,互相理解和認識。

對於台灣學生而言,來到校園的美國人不一定就是說英文也不一定就是要教英文。透過相處來觀察學習這些美國大哥哥大姊姊的事情的態度。對於美國學生而言,雖然是年紀較小的六年級學生,但透過老師的引導與班級課程的觀察,理解台灣的教育和生活習慣。

中山國小的李美金校長還有張老師和王老師特別歡迎學生到中山國小,謝謝校長老師的接待。。。

初次造訪,兩個班級的老師讓學生們互相認識,透過活動破冰。很快的一下課,大哥哥新唐就被拉去操場打球了。。。

1021 中山六年一班 5 1021 中山六年二班 2 1021 中山六年一班 3 1021 中山六年一班 2 1021 中山六年二班 3 1021 中山六年二班 1

 

最後的音樂課也很有趣,美國學生準備的Cupid Shuffle這首派對上時常對一起歡唱跳舞的歌曲並帶著同學熱情歡樂的舞動,之後音樂老師也帶著大家唱著布農族的拍手歌。愉快的上課氣氛,讓在旁邊觀察的我們也收穫許多。

1021 中山 Music Class 3 1021 中山 Music Class 2 1021 中山 Music Class 4 1021 中山 Music Class 5

感謝中山國小王老師、余老師還有音樂老師陳老師以及可愛的同學們。。。下個月見!

影片分享-

  1. Cupid Shuffle
  2. 布農族拍手歌

 


  • 0

2016年10月 NSLI-Y 學校參訪之文化分享- 新莊高中 [我的城市]

[2016.10.07]

每年,NSLI-Y學生都會有機會到校園裡與台灣學生互動做文化的交流。這個月NSLI-Y學生分別到了新莊高中與中山國小與學生們互動。

在新莊高中,新唐(賓州)、瑞昀(內華達州)與婕妤(德州)各自以2/3的中文和1/3的英文介紹自己的城市與城市特色。

學生們準備了簡單的ppt分享德州的牛仔文化與城市、內華達州有熱氣球活動還有非常多的山和湖泊以及賓州的鋼鐵工業與著名的球隊等等。。

1007 新莊 2 1007 新莊 3 1007 新莊 1

新莊高中的同學們也隨後介紹高雄的特色景點-駁二、糖廠、瑞豐夜市、中央公園等。接著是各組的中英文景點特色猜猜看。

1007 新莊 9 1007 新莊 8

兩個小時的城市介紹和遊戲,讓兩邊的學生都對彼此的城市多一些的了解。。。

 

1007 新莊 7 1007 新莊 6 1007 新莊 5

NSLI-Y首次學校文化互動順利!謝謝新莊高中的Cathy and Irene老師還有同學們~~~下次見!!!


  • 0

Week 8 1017 橋頭糖廠+十鼓園區半日遊

[2016.10.17]

趁著文藻因校慶補假,我們安排學生搭捷運來到橋頭。

由於安全考量,學生們在市區沒有騎腳踏車的機會。所以來到糖廠園區,特別租借腳踏車,讓學生自在安全的騎腳踏車。1017 橋頭 21017 橋頭 1

解說導覽員說明橋頭糖廠在 1902年正式創建一直到1999年2月才結束製糖作業,百年糖廠關閉,製糖工廠正式走入歷史。十鼓自2010年入駐,整理園區進行空間再造。除了原有的空間,生態的維護加入擊鼓的演出。

園區仍保有運甘蔗、鹽巴等民生用品的十分車,五分車,三分車鐵軌道還有車子。

1017 橋頭 19 1017 橋頭 18

短暫參觀後,馬上就來擊鼓體驗。。學生們超快上手,非常專注。

1017 橋頭 71017 橋頭 6

也看了來到十鼓不能錯過的劇場表演。

1017 橋頭 10

也參觀了十鼓的祈福館。導覽員說學生們都會敲打考運鼓,這個祈福館特別的靈驗。

1017 橋頭 17 1017 橋頭 20 1017 橋頭 16 佳琦

還有十鼓的各式鼓類收藏,代表五行-金木水火土的鼓和其意義。

1017 橋頭 13

飽餐一頓後,騎著車悠遊在園區裡,不過南部的艷陽真的一點都不害羞,高照著。。。真的很熱!!!!!

1017 橋頭 21 1017 橋頭 22

NSLI-Y 橋頭行 The End… 下次我們又要去到哪裡呢???

 


  • 1

Week 8 文藻校慶 1016 NSLI-Y義賣 Muddy Buddies

2016.10.16 文藻50周年校慶義賣活動

每年美國學生都會參與文藻校慶義賣活動,義賣的內容都希望是美國獨有的特色。從往年的起司三明治、漂浮可樂、臉部彩繪到今年,學生決定要做muddy buddies.

泥巴裡打滾的身體?泥巴餅乾? 瑪蒂巴蒂。。。。

義賣前的某個下午,大家備好四處採買的食材聚在一起投入人力愛心製作這個美式派對甜點。。。。

1016 義賣 5 1016 義賣 3 1016 義賣 1

成品還加上萬聖節小圖案,有造型的包裝。限量150包! 星期天文藻校慶要上場囉!

1016 義賣 33 Muddy Buddies1016 義賣 23

一大早就發揮強烈熱力的太陽照在操場上,大家簡單討論布置攤位之後就開始了今天的義賣。目標150包完售~

1016 義賣 9 1016 義賣 7

第一組客人、第二組客人、第三組、第四組。。。。。。。超強業務不斷的把客人帶過來攤位。

1016 義賣 111016 義賣 19

整個瑪蒂巴蒂的義賣 最佳業務員 TOP SALES 孫喬伊- 四處招攬客人,大力用力的介紹這種美式甜點。

“過來過來! 美國才有的甜點,你看起來那麼聰明一定會買!” “我告訴你,這裡面有加花生醬、巧克力、棉花糖~~”

立安和豆豆也從旁協助推銷-“人間美味”,試試看….全中文的推銷模式啟動。真的超級認真的啦!!!

1016 義賣 12 1016 義賣 22 1016 義賣 17 1016 義賣 16 1016 義賣 15

頂著豔陽,大家的汗水直流,不過還是努力著推薦Muddy buddies…

1016 義賣 13 1016 義賣 29

iEARN Taiwan 理事長吳翠玲女士和小港高中鮑老師還有華語中心主任和學生們的接待家庭都陸續來支持鼓勵。

1016 義賣 28 1016 義賣 27

1016 義賣 24

整個活動有

-喬伊事前有接待家庭的協助四處比價

-新唐、瑞昀、豆豆和小精買食材文具

-大家一起製作150包甜點。。。

-新唐接待家庭王先生王太太出借廚房。。。

-當天大家努力推銷,販售,還有輔導員Kripa的領導~TEAM WORK!!!!團隊合作大成功~~~

1016 義賣 30

錯過點心的朋友,只好私下詢問NSLI-Y學生好吃好香 又超級充滿熱量的罪惡甜點MUDDY BUDDIES的食譜囉!!

美式甜點義賣 150包完售! 大成功。。。。

 


  • 1

Comparing Cultures – Pablo's Blog 2

這是我在台灣的第二個月。在這兩個月裡,我看到台灣跟美國有很多不一樣。第一個不一樣是在台灣有很多的便利商店。在便利商店裡面你可以做很多的事情。比如說,你可以領錢,吃飯,買衣服,買表演的票,也可以付帳單。所以我覺得在台灣的便利商店很多又很方便。在美國我們很少去便利商店。

 

還有我注意到,在台灣的公共垃圾桶很少,可是他們的路上好乾淨。我每天都要丟垃圾,但是我卻找不到垃圾桶。他們覺得保持乾淨是他們的責任,所以他們不亂丟垃圾。在美國,我們有很多的公共垃圾桶,但是沒有很多人去用它。
最後一個不一樣是他們的飲食習慣。比如說他們的早餐很不一樣。例如,他們喜歡吃漢堡和三明治。在美國,這些食物是在中午吃的。另外一個例子是吃飯會喝湯,但是在美國不會。我們喜歡和飲料。

Pablo Blog 2_1 Pablo Blog2_2


  • 0

台灣的便利商店 – Mackenzie's Blog 2

人們去新的地方或是外國旅行的時候,他們通常期待發現不同的文化和風俗。對外國人來說, 特別是西方人, 便利商店的重要性在台灣是最驚訝的事情。 在台灣,每個地方都有便利商店。 你有時候會看到好幾個的便利商店在一個街區。  在美國,我們不常去便利商店。 我們只會在其他的超市關門的時候去便利商店。

美國人對便利商店看法和台灣人相反。 台灣有好幾個便利超商連銷店,但是711比較受歡迎。 台灣用英文叫711, 他們說 “Seven.”         台灣的711比美國方便。 人們在711常常閒晃,見面還有吃飯。台灣的711 有各式各樣的服務。如果你有任何需要, 去Seven就對了。

台灣的711 跟美國一樣因為它們都賣食物和小東西,但是台灣的還賣文具。(711還賣電腦的滑鼠!)大部分人要吃飯或是點心的時候他們常常去711因為又快又方便。每天午餐的時候文藻的711非常熱鬧:排到門口外!一些711其他的服務是影印,加值iPass卡,繳費,和買火車票或是高鐵票。(你知道你不但可以用iPass搭捷運或公車, 也可以在好幾個商店買東西, 包括711。怎麼那麼方便啦!)如果你在網路買東西,你可以選擇到超商取貨。 如果白天沒有人在家取貨, 這個選擇很好。最後,你出去玩到很晚,要回家, 你可以去711, 他們還有叫車服務。

台灣的便利商店真的方便!

Whenever people travel to a new country or place they expect to encounter different cultural norms and customs.  For foreigners making their first voyage to Taiwan, especially Western foreigners, perhaps the most surprising thing is the frequency and prevalence of convenience stores.  They’re around every corner and you can sometimes find two or three in one block.  In the United States, we don’t think much of convenience stores because we only use them when we’re really desperate for something: we’re on a road trip and need a bathroom or a snack, or it’s super late and none of the other stores are open to grab some munchies.  Many of our convenience stores are connected to gas stations, so the majority of people who intentionally go there are looking to buy windshield wiper fluid, gas, ice, cigarettes, or pay for their gas with cash.

Taiwan’s view and use of convenience stores is the complete opposite. There are several convenience store chains in Taiwan, but 711 is by far the most frequented.  The Taiwanese refer to it as “seven” in English.  Taiwanese 711s are much more hospitable than those in the US, and people frequently hang out, meet up, or grab a bite to eat there.  Taiwanese 711s also have a multitude of services, so if you ever have a problem, Seven is the answer for everything.

Taiwanese 711s sell food and toiletries like the US, as well as a small selection of stationary/ school supplies in case you’re ever in a bind.  (They even sell portable computer mice!)  Most people go to Seven if they need a quick, easy premade lunch or snack.  The Seven at Wenzao is always hopping during the lunch hour: there’s usually a line out the door.  Some of the other services 711 offers are printing, reloading your iPass, paying your bills, and buying tickets for the train or high speed rail.  (Did you also know you can not only use your iPass for public transportation, but can also use it to purchase things at a network of stores including 711? How convenient is that?)  If you ever order something online and you don’t want it delivered to your house when you’re not home, you can opt to have it shipped to 711.  And finally, if you’re ever out late and need a taxi home, who you gonna call? Seven.  You can hang out there until the taxi comes because Seven is open 24/7!

Basically, when the Taiwanese say convenient, they really mean convenient.

Jpeg

Jpeg

Jpeg

Jpeg


  • 0

Massage Paradise? – Rebecca's Blog 2

上個週末我跟我接待媽媽在台南走一共三十公里. 我們平常走不太長, 所以我們都又累又痠. 星期一晚上, 我媽媽說: “明天我們去按摩, 好不好?” 我們沒去過按摩, 所以我很高興. 西方的按摩很舒服, 很輕鬆. 我覺得一定要去按摩.

星期二下了課, 就去按摩. 我媽媽來文藻接我. 我很高興, 很興奮. 做我們按摩的兩個女生是雙胞胎. 她們很高興因為我是美國人. 她們說: “你期待西方的按摩嗎?” 我不知道是什麼意思,所以我一點緊張.我換衣服,然後開始按摩.她們問我很多問題,關於很多不一樣的題目.我喜歡聊天和練習說中文.剛開始的時候,她按我的腳,很舒服.有一點痛,可是不太多.

她說: “如果痛,你可以告訴我.” 她按重一點,我覺得越來越痛.怎麼這麼痛,所以我叫出來.她們說: “你的叫很好聽!叫大聲一點!” 她們甚至鼓勵我用髒話.雖然按摩很痛,但是她們兩個很好笑,所以我還好.

按摩以後,我的身體真的不舒服.我媽媽的手有瘀血!我的朋友說東方的按摩應該會痛,可是對你的身體好.很多台灣人喜歡按摩,我也覺得很有趣!可是我可能不再來,因為太痛。

Rebecca_Blog2_1 Rebecca_Blog2_2


  • 0

台灣的麵包坊 – Heather's Blog 2

台灣人很愛麵包坊,所以在高雄很好找。台灣的麵包坊裡有很多可愛蛋糕和甜甜的東西。 例如:甜甜圈。每個麵包坊都有不一樣的東西。

Taiwanese people really like bakeries. In Kaohsiung they are really easy to find. Taiwanese bakeries have a lot of really cute and sweet things.

Heather Blog 2_1 Heather Blog 2_2

在這個麵包坊裡有很可愛的豬和熊貓蛋糕。也有這個很可愛的女孩的蛋糕。我在這裡買了草莓的甜甜圈,外面有草莓巧克力,裡面有麻糬。

At this bakery they have cute pig and panda cakes. They also have a very cute little girl cake. Here we bought a strawberry mocha donut. On the outside it has strawberry flavored chocolate, on the inside it has mochi.

Heather Blog 2_3 Heather Blog 2_4

萬聖節的時候,有的麵包坊有萬聖節主題的點心。在這個麵包坊裡有萬聖節餅乾,也有萬聖節的布丁。

During Halloween some bakeries have Halloween themed things. At this bakery they have Halloween cookies and Halloween puddings.

Heather Blog 2_5

從日本來的抹茶口味很特別。抹茶是一個很流行的口味,所以麵包坊裡賣很多抹茶的東西。這是一個抹茶口味的點心。

Matcha is a very special flavor from Japan. It’s a very popular flavor so bakeries have a lot of matcha flavored things. This is a matcha dessert.

Heather Blog 2_6


  • 0

Making Friends – Liam's Blog 2

我已經在台灣住兩個月了,所以我去高雄很多地方旅行過。我有時候會跟別的NSLI-Y學生一起出去,有時候跟我台灣人的朋友們一起出去。可是我也喜歡自己探索這個城市。我感覺我發現了一個文化差異, 美國人的探索文化方式跟台灣人的不一樣。

 

我先問我的外國人的朋友們,他們喜不喜歡自己出去,他們都說自己的時間是非常重要的。比如說我的朋友Jeniffer很喜歡在愛河的地方騎自行車。她告訴我她用這個機會找到很好吃的特色小吃,認識新的朋友們,或者想思考一下。她的想法比台灣人的朋友不一樣。因為我覺得台灣人很怕自己一個人生活。

 

我跟我的台灣人討論這個話題,他們感覺我的想法錯的。所以我問他們為什麼他們比較喜歡跟很多的人探索,不要有自己的時間。他們說“對啊,因為自己一個人出去會很奇怪” 可是我真的覺得這個回答不夠,所以我再問他們為什麼奇怪。然後他們的回答很有意思。他們說“一般人不會自己出去,因為這樣好像沒有朋友一樣。”

喔,真有意思。我慢慢了解台灣人覺得形象很重要。所以我很好奇如果台灣人的想法關係到他們生活的部分。比如說他們的衣服,最喜歡的音樂,最喜歡的飲料店…… 等等。我最近發現我的台灣人朋友們很在意別人的想法。他們會問我他們會不會看起來很胖,他們的打扮風格漂亮嗎,他們也會互相比較對方的生活。

我當然覺得刻板印象非常不好,可是我還是覺得每個刻板印象有一點道理。在美國我們也有這種的人, 可是大概比較少。我的想法是我們都應該找到一個平衡點。有時候自己出去有時候跟朋友們出去。不但自己獨處時間很重要,跟別的人相處的時間也很重要。

 

Liam Blog 2_1


  • 0

WenZao's School Fair: Selling Muddy Buddies – Joey's Blog 2

每年文藻有一個園遊會過文藻的生日。這個活動有很多人賣東西也會做表演。他們把賺的錢捐獻給文藻。很多外國人利用這個機會介紹他們的文化 。今年文藻50歲,所以今年很重要! 今年我和我的NSLI-Y 台灣學生榮幸參加文藻的園遊會。

 

因為我們都知道今年很重要,所以自己決定賣一個獨特的美國食物。我們決定賣 “瑪弟巴蒂”(muddy buddies)。瑪弟巴蒂 很容易做。我們的用料是:巧克力、rice chex (美國麥片)、花生醬、香草精和砂糖。我們準備大約175份。我們也做了很好的招牌,為了歡迎人們來買我們的東西。

Joey_Blog2_1

在園遊會的時候每個學生負責一個任務。我負責歡迎別人來買我們的東西。一開始我很緊張的跟別人說話,但是我很快習慣了。我沒想到跟人們說話那麼好玩! 我和豆豆一起賣很多袋瑪弟巴蒂。我們用了一個特別的方法。我們的方法是:

1.我會介紹我們的食物

2.介紹以後,豆豆用成語說服客人買東西

3.我會稱讚他們。例如:「你看起來又漂亮又聰明/你看起來又帥又聰明,所以你一定會買一份…對不對?」

 

Joey Blog2_2Joey_Blog2_3

我覺得一些人買我們的食物是為了我閉嘴。我們也用了買一份送拍照的行銷手法。

我們的寄宿家庭和我的台灣朋友們都來買我的食物。

Joey Blog 2_5 Joey Blog2_4

Joey Blog2_6

 

我們很快賣完我們的食物!我們在九點半開始,快十一點半結束! 2個小時就賣完了!我覺得今年NSLI-Y的學生賣的最快! 太棒了!!! 一開始我以為這個活動會很無聊,但是現在我一點都不後悔參加了!


Category

Search

Loading...